Jean-Baptiste Martinpoilus_parlaint_patois.jpg

Au moment de la guerre de 1914-1918, la langue usuelle des poilus, comme celle d'une très grande partie de la, population française, n'était pas le français, mais la langue régionale, c'est-à-dire le patois, terme alors utilisé. Les soldats venant de l'actuelle région Rhône-Alpes s'exprimaient donc en franco-provençal ou en occitan qui sont les deux langues parlées dans cette aire.

Ces langues étaient parlées, mais elles étaient aussi écrites. Les documents dialectaux très variés (lettres, poésie, pièce de théâtre, chants patriotiques ou fêtant la victoire, textes en prose racontant la dangereuse et difficile vie des soldats dans les tranchées ou les souffrances des familles...), qui ont été rassemblés dans cet ouvrage, ont été rédigés par des poilus sur le front ou ont été écrits pendant ou après la guerre. Ces texte, dont beaucoup ont été rédigés pour apporter un peu de poésie, d'amour ou de réconfort dans l'adversité et auxquels ont été ajoutés quelques témoignages oraux d'anciens poilus enregistrés il y a plusieurs décennies, apportent un regard original et différents sur la Grande Guerre.

254 pages

10 €

COMMANDER